陈雷英语

 找回密码
 立即注册
陈雷英语 语文教学 英语录音 四年级上 查看内容

21.古诗三首

2021-8-30 11:25| 发布者: admin| 查看: 407| 评论: 0

摘要: Lesson Twenty-OneThree Ancient PoemsMarching Out to the FrontierWang Changlingthe Tang Dynasty】The moon of Qin shines yet over the passes of Han,Our men have not returned from the distant frontier.If ...

Lesson Twenty-One

Three Ancient Poems

 

Marching Out to the Frontier

Wang Changling the Tang Dynasty

 

The moon of Qin shines yet over the passes of Han,

Our men have not returned from the distant frontier.

If the Winged General of Dragon City were there,

No Hu horses could ever cross the Yinshan.

 

Liangzhou Song

Wang Han the Tang Dynasty

 

Exquisite wine in cups that glitter at night,

The pipa playing on horseback urges us to drink.

Laugh not if we lie drunk on the battlefield.

Since ancient times how many have ever returned from campaigns afar?

 

The Wu River

Li Qingzhao the Song Dynasty

 

Living, he towered above men;

Dead, he’s a hero of the ghosts.

I’ve oft pondered over Xiang Yu, when,

Having lost his hometown-enrolled host,

He’d rather die of self-slit throat,

Than crossing the River in a boat!

语文双语教学

GMT+8, 2024-9-18 08:54

Powered by Chenlei English X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部