陈雷英语

 找回密码
 立即注册
陈雷英语 语文教学 英语录音 第二册下 查看内容

第1课

2020-11-12 08:32| 发布者: admin| 查看: 946| 评论: 0

摘要: .

Lesson One

Two Poems

A Village Scene

[Qing Dynasty] Gao Ding

1. February sees grass grow and thrushes fly,

2. O'er banks willows flick, spring mists high.

3.After-school kids come home early,

4.Keen to fly kites in east winds spry.

Ode to Willows

[Tang Dynasty] He Zhizhang

1. The slender tree is dressed in emerald all about,

2. Thousands of branches droop like fringes made of jade.

3. But do you know by whom these slim leaves are cut out?

4. The wind of early spring is sharp as scissor blade.


 

生词表:

villagescape 村居

February 二月

grass

grow 生长

banks 堤岸(复数)

willows   杨柳(复数)

flick 轻轻拂去

spring 春天

mist 薄雾

after-school 放学

kids   儿童(复数)

come home   回家

early 早的

keen 渴望的

fly kites   放风筝

while   ……时候

ode 颂歌

willows 柳树

slender   细长的

is dressed 被穿着

emerald   翠绿色

thousands of 成千上万的

branches   枝条(复数)

droop   下垂

fringes   条纹(复数)

jade 碧玉

know   知道

whom  

slim 纤细的

leaves 叶子(复数)

cut out 割去

wind

spring 春天

sharp 锋利的

scissor 剪刀

blade 刀片

 

古诗二首

村居

[清]商鼎

草长莺飞二月天

拂堤杨柳醉春烟。

儿童散学归来早,

忙趁东风放纸鸢。

咏柳

[唐]贺知章

碧玉妆成一树高,

万条垂下绿丝绦。

不知细叶谁裁出,

二月春风似剪刀。

下一篇:第2课

语文双语教学

GMT+8, 2024-9-18 08:56

Powered by Chenlei English X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部