Lesson Four Grandpa Deng Xiaoping Planted Trees 1. Arbor Day of 1985 was an unforgettable day. 2. On that day, the sky was blue and cloudless. 3. Of the crowd planting trees at Tiantan Park, 81-year-old Grandpa Deng Xiaoping was particularly eye-catching. 4. He was holding a shovel in his hand, digging a tree hole enthusiastically. Sweat beaded his forehead, but he refused to rest. 5. He completed digging a hole for a tree. 6. Grandpa Deng carefully selected a strong cypress sapling, carefully moved it into the hole, and then filled the pit with a few shovels of soil. 7. He moved a few steps away to examine his work. He felt that the sapling was not straight and said repeatedly, “No, no!” 8. He stepped forward again to straighten the sapling. 9. A green cypress sapling was planted, standing there as straight as a soldier. 10. A satisfied smile appeared on Grandpa Deng's face. 11. Today, the cypress sapling planted by Grandpa Deng Xiaoping has grown up and become a beautiful attraction at Tiantan Park.
生词表: grandpa 爷爷 Arbor Day 植树节 unforgettable 难忘的 sky 天空 cloudless 万里无云 crowd 人群 Tiantan Park 天安门公园 particularly 格外 eye-catching 引人注目 holding 正握着 shovel 铁锹 enthusiastically 兴致勃勃地 pit 坑 sweat 汗水 forehead 额头 refused 拒绝(过去式) rest 休息 completed 完成(过去式) digging 挖 selected 挑选(过去式) cypress 柏树 sapling 树苗 carefully 小心地 moved into 移入 soil 土壤 steps 步数(复数) examine 检查 felt 感觉 sapling 树苗 straight 直的 repeatedly 重复地 forward 向前地 straighten 摆正 cypress 柏树 soldier 战士 satisfied 满意的 appeared 出现(过去式) has grown up 已经长大 attraction 吸引人的事物
邓小平爷爷植树 1.1985年的植树节,是个令人难忘的日子。 2.这天,碧空如洗,万里无云。 3.在天坛公园植树的人群里,81岁高龄的邓小平爷爷格外引人注目。 4.只见他手握铁锹,兴致勃勃地挖着树坑,额头已经满是汗珠,仍不肯休息。 5.一个树坑挖好了。 6.邓爷爷精心地挑选了一棵茁壮的柏树苗,小心地移入树坑,又挥锹填了几锹土。 7.他站到几步之外仔细看看,觉得不很直,连声说:“不行,不行!” 8.他又走上前把树苗扶正。 9.一棵绿油油的小柏树栽好了,就像战士一样笔直地站在那里。 10.邓爷爷的脸上露出了满意的笑容。 11.今天,邓小平爷爷亲手栽种的柏树已经长大了,成了天坛公园一处美丽的风景。 |
GMT+8, 2025-4-3 11:28
Powered by Chenlei English X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.